Facebook即将入京的秘密武器:小扎中文很棒
Facebook 创始人 马克·扎克伯格
,关于Facebook即将入华的消息已经传了很久,腾讯科技也从不同渠道了解到,Facebook的销售团队即将正式进驻北京,帮助Facebook拓展来自大陆广告主。
虽然这并非Facebook将社交网络业务带入中国,但可以看出这家公司仍然非常重视中国市场。目前并没有一家海外互联网公司在中国取得成功,但是对Facebook来说情况可能会有些不一样,他们有自己的优势:那就是Facebook联合创始人、CEO马克·扎克伯格的中文很不错。
扎克伯格很早就开始学习中文一事并不是什么秘密。2012年曾有人在问答社区Quora上提问,想了解扎克伯格的中文到底有多好,但直到上周六才出现了一个真正靠谱的回答。一位硅谷的华人投资者表示,前一天扎克伯格在家里招待了一批中国人,在整个活动里他一直使用中文和宾客交流。虽然他的中文说的不像母语是中文的人那么流利,但也很不错。看来这位华人投资者就是其中一位宾客。
扎克伯格的妻子普莉希拉·陈也有华人血统,但她的中文并不好。很难说扎克伯格学习中文是出于个人兴趣还是为了公司的中国业务,但这对Facebook入华必然会有帮助。一方面他可以更直接的了解到Facebook在中国的发展情况,另一方面也有助于他了解中国文化。
抛开中国市场,学习中文已经对扎克伯格的工作产生了帮助。
Facebook COO谢丽尔·桑徳博格在她的书《向前一步》中曾描述,扎克伯格在学中文的时候会和一些Facebook华人员工一起用中文交流,但一开始扎克伯格中文不好,和这些员工交流有一定困难,这些员工必须用最简单的语言来表达自己的意思。有一天在和一位女员工的交流过程中,扎克伯格不是很理解她对上司的评价,在多次来来回回后,这位女员工终于用最简单直接的语言说:我讨厌我上司。
可见学习中文,已经让扎克伯格更方便地了解到Facebook员工的真实状态。而当Facebook进入中国之后,扎克伯格的中文会起到更重要的作用。